I want to express how much I´ve enjoyed reading your Irene Adler series that I just recently discovered. Thank you for writing it. Every reading passage including her interacting with Sherlock Holmes left me the impression of having a bite in a delicious and luxurious chocolate that filled all my senses. I really enjoyed and it trapped me, besides it took me to Europe XIX century with all the details that made the whole experience even more exquisite. It was not easy at all to get your books, but I tried my best and after months I did it and read them all. I liked all the books of course but I have the feeling that is not over yet. I want to know about the tattoo that the gypsy told her she would have done and the love story between Stanhope and the marvelous Nell. I´m in love with all characters. Thank you again for giving this to the world of the classics.
CND: Thanks, Diana! Your email came into an unconnected blog, so I moved it to the proper place, hoping that will get going. Your praise is lavish and heart-warming. This is a time of transition in the print media and publishing world and readers like you who persist in getting all the books make a writer very happy. The entire series will be on e-book soon, as the latter four books already are. That’s the way it’s going, I’m afraid, for those who prefer print books. Most are still available in new paperbacks.
I never say never, having written almost sixty novels. The Adler books were suspended for seven years and came back, and may do so again. There are no immediate plans, I’m sorry to say.
Love love love the Irene Adler series! my favs so far have been the two involving Jack the ripper, real edge of your seat kind of reading! I really like reading these stories that possibly could have been true. its fascinating! Hope to see a new Irene Adler mystery soon!
This comment from came into an earlier, unconnected blog, so I’m moving it to the main one. Still learning to navigate my new web site.
How could I not love this comment? The Adler novels number eight, and the Jack the Ripper duology books are number five and six, Chapel Noir and Castle Rouge. They are really one book too long to publish in a single volume and are now available in e-book. That’s good, because Chapel Noir has been out of print, but Castle Rouge is still available in new paperback. I’d never expected that to happen–the duology not being available in both books–as my mystery novels have stayed in print for years. Nowadays, though, that’s not so common in the struggling print media.
The Adler series had a seven-year hiatus between the first four novels and the second four. No new ones are immediately forthcoming, but the first four books should soon be available in e-book, as the last four are:
The series titles are: Good Night, Mr. Holmes, a New York Times Notable Book of the Year as well the winner of both mystery and romance awards, The Adventuress, A Soul of Steel, Another Scandal in Bohemia, Chapel Noir and Castle Rouge, Femme Fatale and Spider Dance.
Books 2-4 had other titles earlier, but those titles were echoed by another series, so that has been fixed now.
Because of a feature called “Google Alert,” I can track my books through the webverse. This can be rewarding (finding good reviews or references to my work), or this can be shocking (finding “torrent” and other sites that offer stolen versions of my books) and sometimes it can be maddening.
Often when I wish to comment on an entry or thank a blogger for a good review, I find I’m not allowed to post because the initial “code” numbers and letters aren’t visible. No technocrat, I haven’t found a way around this barrier.
More frustrating is when I can’t post in response to an error. I was a daily newspaper reporter back when celebrity scandals weren’t Page One material and reporters needed to get every word right. So egregious misstatements more than annoy me; they scream for correction.
Today, I found a site of a reader/writer who’s sampled her first Irene Adler novel, starting with the second, The Adventuress (previously Good Morning, Irene).
says a lot of great things about the book, but in reviewing the next book, also says:
“Remember where I was annoyed that Irene Norton in the Carole Nelson Douglas series is a soprano, rather than a contralto?”
The fact is that I knew Sir Arthur Conan Doyle had described Irene Adler as both a “contralto” and a “prima donna” in error. Like all writers, he was busy 12/7, and didn’t know that contraltos don’t play leading roles in opera, but are usually nursemaids or gypsy fortune tellers or the like.
The issue of Irene finding “suitable” leading roles for her voice is one I addressed through all eight novels. She sings a “trouser role” (plays a man) in one short story. I searched the operatic canon for the few leading roles she as a contralto might stretch to perform. Even the “reviewers” in the novels have trouble categorizing her, and I recall one fiction reviewer used the term “dark soprano.” But the author and Irene herself never call her a soprano. She has a “difficult to categorize” voice that limits her operatic options.
No one should be “annoyed” by my efforts to make realistic as many details of Doyle’s “A Scandal in Bohemia” story that introduced Irene Adler . . . while embroidering around the original structure to create a new slant on the characters and story.